shufel: (Default)
[personal profile] shufel
Дочитал "Вероника должна умереть" Коэльо, спасибо [livejournal.com profile] 2pig2. Благодаря им, решился после "Алхимика" на еще одну попытку.
Понравилось. Сюжетные неожиданности неожиданностями не были, но все равно, вполне интересно. От "Алхимика" выгодно отличается тем, что автор не навязывает своего мнения, а оставляет простор для собственных трактовок прочитанного и размышлений по заявленным темам: сумасшествие и нормальность, страх и неизвестность и многое другое, что может промелькнуть у автора, но задеть и оказатся важным для читателя.

Date: 2003-01-12 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] waterrat.livejournal.com
На мой взгляд, "Вероника" - самая лучшая книга Коэльо. Хотя, "Алхимик" мне тоже в целом понравился. Еще хороша была "Синьорита Прим".

Date: 2003-01-12 02:19 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Дело в том, что "Алхимик" мне резко не понравился, об этом - по ссылке из основного поста. А [livejournal.com profile] 2pig2 так написала, об "Веронике", что решился попробовать. И не жалею. Но больше Коэльо читать не буду.

Date: 2003-01-12 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bety.livejournal.com
Да, мне тоже кажется - "Алхимику" не хватает недосказанности. Вот "Чайка" Баха -вроде и жанр тот же, и прозрачно все так же. Но все равно - именно прозрачно , а не рассмотрено под микроскопом. Хотя "Алхимик" мне попался на английском - и это самую малость нивелировало общую простоту. Загадочное "омен", согласитесь, приятнее, все-таки чем "знак" :)
Но почему, несмотря на понравившуюся "Веронику", Коэльо навсегда вылетел из Ваших "friends" ? :)

Date: 2003-01-13 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Я не очень люблю жанр, назовем это "учение жизни". И "Чайка", читай я ее сейчас, а не в 19, мне понравилась бы гораздо меньше. Но главное не это - хорошая книжка, та же "Чайка", не поучает настолько откровенно, чтобы это вызывало раздражение; просто несколько книг подряд в том же жанре я освоить не могу и не хочу, а в "Алхимике" мне не нравится не только жанр и качество исполнения, но и то, что пытается сказать автор (предначертанность событий, их обязательность, телеология). Этого достаточно и в "Веронике", просто там легче переключтаься на другие темы и подходы. Извини, что так невнятно и с птичьего полета, но не хотелось бы писать рецензию, для этого придется снова перечитывать "Алхимика".

Date: 2003-01-13 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] bety.livejournal.com
А ведь правда, я тоже читала "Чайку" лет в 17, наверное. И значит руководствуюсь устаревшими ощущениями :) Но перечитывать совсем не тянет..

Coelho

Date: 2003-01-12 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Чытаў толькі Вэроніку, і толькі па-ангесльку. У прынцыпе спадабалася, але
- прадказальна
- трохі расьцягнута (гэта была б добрая міні-аповесьць, а не асобная кніга (раман?))

Re: Coelho

Date: 2003-01-13 01:00 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Ты (можно на ты?) уж извини, но белорусским я почти не владею. В школе, чтоб четверку получить, было достаточно "трасянки".
'прадказальна' - это предсказуемо? оно таки да, но все равно интересно, как именно автор оформит предсказуемый сюжетный ход психологически. По тексту я затянутости не почуствовал, а повесть это, роман или отдельная книга - не знаю, читал с экрана. Книжка, наверно, и в самом деле небольшая? Но все равно, лучше уж маленькая, чем здоровый кирпич, который в руках не удержишь :)

Re: Coelho

Date: 2003-01-13 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
> Ты (можно на ты?)

Sure! Паводле маіх назіраньняў, ці не 99% усіх інэт юзэраў ужываюць форму "ты". Магчыма акрамя снобаў і занадта ветліва. ;)

> уж извини, но белорусским я почти не владею.

Калі занадта цяжка, ноў проблем, магу перайсьці на расейскую. Але тады будзе цяжка мне. :))

> В школе, чтоб четверку получить, было достаточно "трасянки".

Вядома!

> 'прадказальна' - это предсказуемо?

Yes.

> оно таки да, но все равно интересно, как именно автор оформит предсказуемый сюжетный ход психологически. По тексту я затянутости не почуствовал...

Можа мне падалося ўсё зацягнутым, бо я з гэтымі псыхалягічгнымі штукамі вельмі добра знаёмы (пэўнага кшталту "panic attacks" нават у мяне самога былі).

> Книжка, наверно, и в самом деле небольшая? Но все равно, лучше уж маленькая, чем здоровый кирпич, который в руках не удержишь :)

Старонак 180, здаецца. Зараз пад рукой няма (у Франкфурце засталася).

Re: Coelho

Date: 2003-01-14 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
А вот интересно: у многих ли наших ровесников из Беларуси могут быть трудности при переходе на русский? Как-то не укладывается у меня в голове; до сих пор кажется, что белорусский в обиходе - это сознательный выбор меньшинства, окруженного русскоязычным большинством.

Re: Coelho

Date: 2003-01-14 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Да, это так. Но я ж живу в Германии. Поэтому общение идёт по телефоне, по аське, и 80-90% моих друзей говорят по-белорусски. Семья тоже по-белорусски. Я ж с пролетариями в автобусах не ежджу и в очередях не стою. :)))

Re: Coelho

Date: 2003-01-15 01:31 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Если и впрямь тяжело на русском (я не издеваюсь, чесслово, просто не привык к этой мысли), то я буду стараться, все-таки на уроках лет пять отсидел.
А я последние посты, минские, прочитал и решил, что ты в заграницах раньше жил, а теперь в Минске обосновался.
А в Германии "пролетарии" и впрямь вряд ли в автобусах по белорусски говоят :)

November 2025

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 03:49 am
Powered by Dreamwidth Studios