shufel: (Default)
[personal profile] shufel
Втемяшилось вдруг переводить Киплинга.

Всегда представлял себе, как это:
"Там справа скала и слева скала, терновник и груды песка...
Услышишь, как щелкнет затвор ружья, но нигде не увидишь стрелка"

И вообще люблю его, колониалиста злостного. И "Балладу о Западе и Востоке" люблю. Вечно из нее поминают первые две строчки. А все дело-то в двух следующих...

Давайте сразу договоримся: ни на что не претендую, уверен, что минимум по ошибке на строку есть, для времяпрепровождения сделано, да и сколько там вышло всего... Но я - горжусь. Ибо - единственный мой перевод. И потом "Это яйцо, ваше преосвященство, местами - просто восхитительно!"
А до отъезда мечтал - буду Галича на иврит переводить, да...


Там, где следопыт напутствует полковничьего сына:

ואם תרכב למוצב קראקאל כרוח פרצים בין גבעות
יהי רצון ותשיג גנבים בצומת לוואדי ד'גוד

אך אם עקבות לד'גוד מובילות, תשוג, אל תמשיך במרדף
אנשיו של כמאל מסתתרים שם ביום, קשובים לחיוך על פניו

שם צוק מימין וצוק גם משמאל, קוצים ודיונות של חול
שם איש לא תראה, רק תשמע מאחור רשרוש ודריכת המכלול

(Вэ-им тиркав ле муцав Каракал кэ-руах працим бейн гваот
Йиhи рацон вэ-тасиг ганавим бэ-цомет ле-вади Джагод,
Ах им акевот ле-Джагод мовилот, ацор, аль тамших бэ-мирдаф
Аншав шель Камаль мистатрим шам ба-йом, кшувим ле-хиюх аль панав,
Шам цук ми-ямин вэ-цук гам ми-смоль, коцим вэ-дьюнот шель холь,
Шам иш ло тир'э, рак тишма мэахор ришруш вэ-дрихат hа-михлоль)


Ну, и начало попытался, но там совсем бледно:

מזרח הוא מזרח, מערב לעולם מערב, וגשר אין ביניהם
כל עוד בחיים ולו נפש אחת שזוכרת עדיין שמותיהם
היכן המזרח והיכן מערב, עדה, משפחה, מדינה
אם אמיץ מול אמיץ פנים מול פנים קם בארץ זרה

Date: 2003-01-29 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] irbisa.livejournal.com
Бурные апплодисменты переходящие в не менее бурную овацию. Крики из зала - "Народ требует продолжения!!!"

Re:

Date: 2003-01-29 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Спасибо. Польщен. Оно как-то больше для своего удовольствия было. Продолжение мне не потянуть.
Замечания/поправки есть?

Date: 2003-01-30 04:41 am (UTC)
From: [identity profile] luchik.livejournal.com
†Zdorovo!
Teper jdu Galicha - tolko eto . kak mne kajetsia budet nemnogo slojnovato, esli spravishsia - molodets!\

Date: 2003-01-30 04:58 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
קשובים לחיוך - здесь некоторое метафорические противоречие ;)

А вообще: любопытно! Но это не обычный стиль для поэтического иврита, как ты, наверное, знаешь.

Date: 2003-01-30 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Увы мне и ах, после первого года в Израиле ни оригинальной поэзии на иврите, ни переводов на иврит не читал. Теперь понимаю, что был неправ. Резко обострилось чувство невладения языком.
'קשובים לחיוך' - я бы сказал, что это не метафорическое противоречие, а некоторая ...э-э-э, натяжка, которую все еще можно выдать за метафору :)

Re:

Date: 2003-01-30 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
В первую очередь это видно по тому, что такие грамматические формы, как ???? и ?? ????? (у тебя там опечатка) - формы разговорного иврита, в литературном иврите их не используют.

Date: 2003-01-30 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Чёрт, съело иврит почему-то. Я имел в виду формы תשוג и אל תמשיך.

Date: 2003-01-30 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
1. опечатку исправил
2. оно, конечно, более разговорно, чем литературно, но неужели никто-никто не использует?

Re:

Date: 2003-01-30 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ну это просто другой пласт языка. Если используют, то исключительно в качестве указания на разговорность, специально, чтобы подчеркнуть разговорность. Или какой-нибудь современный поэт, который специально строит свою эстетику на "близости к народу" итп.

Date: 2003-01-30 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
С одной стороны, это прямая речь 'рисальдера сына', в оригинале вполне разговорная. С другой стороны, язык стихотворения в целом приподнятый по стилю и 'разговорные' куски в нем выглядят не очень. А, главное, все это не по хитрому умыслу, а по недостатку умысла...

Остается только кивать на изначальный дисклэймер :(

Date: 2003-02-01 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
извините, но я совершенно про другое... на днях удалил сам себя из списков френдов всех своих френдофов... такая вот обсдача :( на случай, если вы не заметили... и если хотите и дальше читать центрально-азиатские картинки, то необходимы какие-то телодвижэния мышью... если нет, то мышь, конечно, лишний раз теребить не стоит... это мышь -> <::... [учитывая высокий уровень дискуссии, может, вы потом этот комент удалите?]

Date: 2003-02-02 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com
Спасибо за напоминание, для меня 90 френдсов - многовато, вот и не уследил в общем потоке, что куда-то подевались цвета, поверхности и прочие красоты, которыми привык любоваться.
Если не секрет, подскажите: как можно удалить самого себя из чьих-то френдсов? Ведь любопытно, да?!

Re:

Date: 2003-02-02 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
ой, скажу вам сразу - лучше этого не делать!

я пытался создать коммьюнити, но - "факир был пьян (вариант - рьян)", и ошибочно обьявил свой журнал коммьюнити... потом в панике перевел его обратно в журнал... система такого не любит, и обнуляет в ходе этой операции список всех френд-офов... тельников на этом же попадся летом...

надо было мне так и оставить журнал коммьюнити, с правом только мне туда писать...

November 2025

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 10:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios