Есть у меня далекий белорусский друг Женя. Друг Женя пишет программку-транслитератор с русского на иврит. Промежуточный продукт он шлет мне. Мои волосы шевелятся от ужаса, причем по всему телу, при мысли о том, что завтра я получу от него "Войну и мир" вот в таком виде:
פריטצ׳ה פרו יאז׳יקה
אודין מלצ׳יק פודוברל יאז׳ונקה, מליאנקוגו י בולנוגו. מלצ׳יק סטל אוכז׳יװט זה יאז׳ונקום, גריאל יאגו, קורמיל מולוצ׳קום, אוטנוסילס ק ניאמו זבוטליװו י פריאדופריאדיטיאלנו. יאז׳יק סטל רסטי י װיזדורװליװט, י װוט אודנז׳די ו ניאגו װירוסלי קריל י און אוליאטיאל װ אוקנו. מלצ׳יק ס טוסקוי פוסמוטריאל יאמו װסליאד י סקזל: "רזװיה ז׳ אטו יאז׳יק? אטו ניה יאז׳יק, אטו חוינ קק-טו..."
פריטצ׳ה פרו יאז׳יקה
אודין מלצ׳יק פודוברל יאז׳ונקה, מליאנקוגו י בולנוגו. מלצ׳יק סטל אוכז׳יװט זה יאז׳ונקום, גריאל יאגו, קורמיל מולוצ׳קום, אוטנוסילס ק ניאמו זבוטליװו י פריאדופריאדיטיאלנו. יאז׳יק סטל רסטי י װיזדורװליװט, י װוט אודנז׳די ו ניאגו װירוסלי קריל י און אוליאטיאל װ אוקנו. מלצ׳יק ס טוסקוי פוסמוטריאל יאמו װסליאד י סקזל: "רזװיה ז׳ אטו יאז׳יק? אטו ניה יאז׳יק, אטו חוינ קק-טו..."
А смысл?
Date: 2002-12-04 02:35 am (UTC)Re: А смысл?
Re: А смысл?
Оригинал, однако, мне понравился...
Re: А смысл?
Date: 2002-12-04 05:35 am (UTC)Re: А смысл?
Date: 2003-09-16 01:13 pm (UTC)יסלי בי או באבושקי ביל חוי, טו אתו ביל בי דדושקה
Re: А смысл?
Date: 2003-09-16 09:06 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-16 10:38 pm (UTC)