теория перевода в продуктовом магазине
Aug. 31st, 2003 11:47 amБыл в "Тив-Таам". Сосисок "Тетя Валя" пока нет, зато появились сосиски "Степашка."
На прилавке лежит сыр. Озаглавлен "Костромской" (Кострома, мон амур). Производится в Германии. На упаковке написано немецкое имя сыра - не запомнил, немецкого не знаю. Вот для таких, как я, его и перевели. Заменили ничего не значащее имя на культурно близкое.
На прилавке лежит сыр. Озаглавлен "Костромской" (Кострома, мон амур). Производится в Германии. На упаковке написано немецкое имя сыра - не запомнил, немецкого не знаю. Вот для таких, как я, его и перевели. Заменили ничего не значащее имя на культурно близкое.