Feb. 16th, 2003

shufel: (Default)
Пропал кошелек. Выехал от родителей, проверил наличие во внутренем кармане - нету. Ладно, вечно не помню - то ли в сумке, то ли в кармане. Полез в сумку - нету. Вот ведь ьрень какая, ведь сам себе напоминал перед выездом - выложил, так верни. Позвонил родителям, говорю - у вас на столике лежит, посмотрите. Нету на столике, говорят. Ну, значит на другом столике. И там нет? Напрягаюсь. Запутанно как-то. )
shufel: (Default)
хоть и не дотягивает Тель-Авивский шук Кармель до литературных "цветастых восточных рынков", люблю его. Вчера пополнил коллекцию зазывных криков новым: Ха-мацАв кашЕ, ло лигнОв йотЕр ми-кИло! (Дела плОхи - больше килограмма не красть!)
shufel: (Default)
Не получилось у меня раздачи. Черные лапы так и остались невостребованными. Советов мало, самому тратить время для поиска достойных черной метки жалко. Опять же, неохота профессиональным возмутителям спокойствия внимание оказывать. Кто остается? Приличные обычно люди, впавшие во временное мудачество? В воспитательных целях - и подробно разъяснять? Ну эт только если под руку подвернется, специально такое выискивать - как-то...

А еще технический вопрос - для тех, кто счетчиком лап пользуется. Ежели отношение удаляют, это на счетчик влияет? Т.е. если я кому одобрение выразил, мне его лучше вообще не удалять? или можно подержать сколько надо и удалить - на адресата уже не повлияет?

И вот такое скажите - когда комментарием к отношению идет вопросительный знак, это как понимать? "Отношусь, но не уверен - как?", "Отношусь - но не уверен, к вам ли?", "Ы? А не ты ли мне чего посылал? Нет? Ну, звиняй..." Уж лучше тогда, что ли, вообще без комментария, чессслово!
shufel: (Default)
Много всего охота записать, но вот выплыла на свет божий старая книга детского поэта, о котором все чаще вспоминаю последние полгода, и пусть все остальное подождет.
Для меня Овсей(Шике) Овсеевич Дриз (1908-1971) – это детство, добрые, немного непонятные стихи (там и про кухарок, и про базар, и про дрова – я смутно знал, что это все такое, но как-то у меня этого не было). Это и чудесные иллюстрации с людьми в странных одеждах. О том, что он писал на идиш я узнал много-много позже. Как и о том, что странное местечко Хелм – не изобретение автора, а традиционное место действия еврейских сказок, притч и анекдотов.
Те, кто его не знают вовсе, наверняка знают песню-колыбельную Суханова "Зеленая Карета". Единственный, наверно, действительно известный его текст. Хотя книга, которая у меня сохранилась, вышла в 1973 году тиражом в 150 тыс. экземпляров – бестселлер, по нашим временам. А ведь было еще по кр. мере два издания. Его переводили Маршак и Ю. Мориц, Г.Сапгир и многие другие. "Мою" книжку иллюстрировал Н.Цейтлин, помню, что в еще одной книге Дриза видел те же иллюстрации. Еще его иллюстрировал Виктор Пивоваров, но его работ я не видел.

Открытие.
Час назад
Произошло
Важное событие:
Энык-Бенык Колобок
Совершил открытие.
Он открыл, что кружиться
Все в огромном мире:
Поросенок в лужице,
Коридор в квартире,
Старенькая бабушка,
Маленькая внучка,
Сахарная косточка
И собака Жучка
Печка
В воздухе летит,
Кружатся дрова...

Но при этом кружится
Немного
Голова.
(перевод – Р.Сеф)

Грустный день )

Письмо )

Город Шуток )

Обида )

Энык рисует )

Мой старый друг )

Про дождик )

линки:
"Я и мама"
Подборка на "Дикой странице" Анны Файн
не детское


Я обязательно помещу весь хелмский цикл, как только смогу отдать кому-нибудь книгу на сканирование – вручную мне 20 страниц не набрать.

November 2025

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 08:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios