песенное; израильское
Dec. 3rd, 2014 11:01 amПродолжая тему "что бы это значило и где бы это могло быть" из задачи о брадобрее.
В песне о цветах в дуле ("прахим ба-канэ" - современная интерпретация) поется о том, что "солнце остановится между Газой и Рафиахом". Это место мне смутно и непонятно. У кого-то есть идеи, что имелось в виду? Ну кроме идеи "автор хотел напихать в текст каких-нибудь библейских ассоциаций и признаков новой, расширенной, географии - и просто так рядом встало".
Забавно, что помнил я текст не как "шемеш тидом бен Аза ле-Рафиах" а как "шемеш тизрах бен Аза ле-Рафиах". А такую картинку можно получить разе что , глядя поутру с палубы корабля...
В песне о цветах в дуле ("прахим ба-канэ" - современная интерпретация) поется о том, что "солнце остановится между Газой и Рафиахом". Это место мне смутно и непонятно. У кого-то есть идеи, что имелось в виду? Ну кроме идеи "автор хотел напихать в текст каких-нибудь библейских ассоциаций и признаков новой, расширенной, географии - и просто так рядом встало".
Забавно, что помнил я текст не как "шемеш тидом бен Аза ле-Рафиах" а как "шемеш тизрах бен Аза ле-Рафиах". А такую картинку можно получить разе что , глядя поутру с палубы корабля...
no subject
Date: 2014-12-03 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-03 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-03 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-03 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-03 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-03 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-12-03 04:46 pm (UTC)Судя по луне в следующей строчке, скорее всего, таки аллюзия на Иисуса нашего Бин-Нуна.
я не тормоз, я медленный газ
Date: 2014-12-20 03:49 pm (UTC)Re: я не тормоз, я медленный газ
Date: 2014-12-21 08:23 am (UTC)