Sep. 2nd, 2009

shufel: (Default)
Рекомендую: "Русский язык на грани нервного срыва" - рассуждения лингвиста о том, что и почему происходит сейчас с русским языком.

И по поводу прочитаного: не согласитесь ли, ивритоязычные друзья мои, что ближайшим аналогом, практически братом-близнецом, для слова "менеджер" в русском языке являестя ивритско-армейский "машак"?
Практически всегда, когда "менеджер" употребляестя в отличном от "машак" значении, к нему добавляют специфические пояснения, вроде "менеджер среднего/высшего звена". А какой-нибудь "менеджер торгового зала" - тот же "машак дагим" из анекдота.

April 2023

S M T W T F S
      1
2345678
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 27th, 2025 05:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios